Sunday, June 3, 2012

REV. FR. JOSEPH CHARLES GRAMS SCHWEGMANN: REMEMBERING A SERVANT OF CHRIST


REV. FR. JOSEPH CHARLES GRAMS SCHWEGMANN: REMEMBERING A SERVANT OF CHRIST
By: Al Ponciano R. Datu



                Roughly sixteen years ago, that was in 1994 when I first saw a caucasian man playing basketball with priests at the Saint John Vianney Theological Seminary covered court in an afternoon days before the celebration of the feast of the patron saint of diocesan priests. I can no longer remember who were my companions then, though one thing sure was that they were my fellow seminarians of the Spirituality Formation Year of San Jose de Mindanao Seminary which was just nearby. What I can remember most was that I asked them who this particular man was and whether or not he was one of the remnants of Irish or Australian Columban missionaries just like the late Reverend Father Francis Chapman. I learned later on that he was neither Irish nor Australian but an American and certainly not a missionary but a diocesan priest assigned at the parish of his saintly namesake, Saint Joseph at Salay, Misamis Oriental.

                What specially caught my attention was the simplicity of the man in a way that he was not wearing any shoes while playing basketball. He was very much at home playing with those diocesan priests and as I saw it, he was enjoying the game to the fullest. I can no longer recall on whether or not his team won during that game but one thing sure, whether or not the scores favored him does not matter as the happiness of being in the game was apparent in his face.

If my memory prove me right, it was in February 1995 that I learned that we had then our new parish priest in the Holy Cross Parish of Alubijid, Misamis Oriental in the person of that barefooted basketball player at Saint John Vianney Theological Seminary covered basketball court. When the time of our vacation at the end of the spirituality formation year had come, I dropped by the parish convent to see him, he was glad to tell me that I would be obliged to help in the parish activities. There I learned what is meant by the phrase that there is no vacation in vocation. Indeed I had a full hand during that summer and in the two summers more that followed.

I can remember one occasion when he celebrated mass in Lourdes, Alubijid, Misamis Oriental, his service motorcycle broke down so we had to walk seven kilometers to the Poblacion. He carried the red backpack that contained the mass kit which was relatively heavy for me while I was carrying some things that were much lighter than his cargo. It was his custom to pray the rosary while walking and by necessary, I have to do the same thing as he did. I was looking most of the time on the ground and not raising my head up by the time we reached an uphill course when we had already negotiated some three kilometers going by way of the Barrio of Benigwayan. Perhaps it was because of his longer limbs or perhaps more so because of his fast gait, I noticed that I was no longer able hear him recite the hail mary and that was also the time that I know that he was already way ahead of me. He was such a good hiker.

It was also in Lourdes, Alubijid one Sunday evening after the mass that we were invited by a family for the usual dinner served for the parish priest. There were three of us then as my former co-seminarian Elizer Tinoy had accompanied us. The food was next to sumptous especially so that there was roasted native chicken on the table. The appetite was even made good by the fact that we were then hungry. Me and my companion were on the way to consume everything on the table when we felt the tap on our wrist and the priest saying almost in a whisper in vernacular: “Hinay-hinay lang kay wala pa makakaon ang tagbalay (Take it slowly for the hosts have not yet eaten).I was a little bit surprised but later on, as I go over and over the situation, it made me feel that the man had his thoughts on the welfare of others too.

During those years that I was active in the parish works, I noticed very well how he lived the life of poverty even if the parish can afford to feed us with the good food. The staple of the parish was not rice but corn grits – that was yellow corn which was and which is still the cheapest staple. He was eating the staple of the poor people of his parish. He could not have eaten this kind of food in the United States but he learned to eat what the people of his parish had to eat. Not only that, he also learned the language of the people by heart. He was a fluent speaker in Visayan so that one time, according to him, federal agents had detained him for some hours in Hawaii because he spoke Visayan to airport authorities. These people suspected that he was speaking Russian and so they subjected him to some interrogation.

Whatever personal information I have of him was scant as I was not keen on asking personal information on the one very well respected. As far as I can remember, he came from a place near San Antonio, Texas. From a family of fishermen, he studied medical technology at the University of Idaho, he volunteered in the peace corps, came here in the Philippines, assigned at Lourdes, Alubijid, Misamis Oriental and became a fisher of men.

The talk of the place in Lourdes was that he was not a religious man as they saw him before. He served in the peace corps and whenever he had which he readily had, he would be drinking tuba in the barrio market and whenever he had much of it, he use the table as his stage and there dance to the fill of his happiness to the delight of the onlookers. However, the man was not amused to reminisce this things. One time I opened it up to him, I can see the embarassment of his face so that I never mentioned it again to him. He said he stopped doing it since he decided to enter the seminary and had not tasted wine except the one that is used in the mass ever since he decided to do so.

His decision to become a servant of God was first opened up to the late Reverend Father Francis Chapman who was then a parish priest of Alubijid. There was no explanation how he came up with the decision to do it but the important thing was he did it and he made to the priesthood which was a thing that I never achieved. He became a diocesan priests of the Archdiocese of Cagayan de Oro and became a member of the Society of Saint John Vianney.

His simplicity was contagious. I learned to walk barefoot during the those times that we had the matinal station of the cross at Lourdes where he assigned me to assist deacons during the lenten seasons. I learned not to complain and to take whatever was available that the community had to offer. I learned to walk miles during the time that there would be no available vehicle to ferry me back to the parish convent and sometimes did it even when a vehicle was available out of the love of it.

When the time came that I was forced by circumstances to be out from the formation program in the year 1997, I caught sight of him at Saint Patrick’s House beside the San Jose de Mindanao Seminary. I told him my predicament which he readily listened. He told me the things that I ought to do and did everything of it even if it was against my will. I had a high respect for the man and remain to have it even this time.

Even when I was no longer a seminarian, he still made me feel that I was very much a part of the parish. He still gave assignments and made me active in the youth sector. During election periods, he influenced me to become active in the Parish Pastoral for Responsible Voting especially in the Political Education Program that helped me acquire skills in public speaking and in convincing others to do what is ought to be done. I was given the opportunity to deliver the last word in the Siete Palabras which I still held in high steem even during this time.

However, just like his favorite basketball game, everything has to come to a close. The last time that I have a contact with him was when I was about to be married. I had not even a time to say goodbye to him and say thank you for everything that I had learned from him and for the past favors that he had given me. One of these things was that it was in his office in the convent that I learned to use computers. He was such a tech savvy priest and he used it effectively in his ministry. I also learned that the reason why he played barefoot was that he was flatfooted and he would be out of his balance if he wear shoes during games. Perhaps that was also the reason why he preferred to wear leather sandals.

Ans so I learned some things about how the man balanced everything in his own simple ways in his life. Yes in his life that like a game of basketball have its own onset and have its own end. On the thirtieth (30th) day of May 2012 when the priests at the Columban House in Singalong, Manila opened the room where he stayed to remind him of his flight that day to San Antonio, Texas where he planned to have a three months vacation, they discovered the lifeless body of the dedicated servant of God. He had died more than twenty four (24) hours from the time of discovery finally resting his life in the mighty hand of God whom he served the best part of his life. He was buried here in the Philippines at near noon on June 4, 2012 attended by throngs of faithful that he served during his ministry after a funeral mass attended by the clergy and laity and presided over by Bishop Juan de Dios Pueblos of the Diocese of Butuan.

In here I am writing my final salute to one of the men who had made an important imprint in my life and who touched my life in one way. If there were no men of the cloth who had a dedicated service to the people of God like him, I could have left the Catholic Church for good, but no. I believe that there are still many Joseph Schwegmann there wearing the untainted white cloth of the men of God who truly served him and his people. And for us living mortals, may we be able to emulate the example of life of service which father Joe had readily shared to all of us who came to know him in one way or another.

REQUIESCAT IN PACE.

The Holy Cross Parish at
Alubijid, Misamis Oriental, Philippines where Fr. Joe had first realized that he was called to a life of service


Latest portrait of the late priest





Monday, May 7, 2012

BASIC SPANISH LESSONS

INTRODUCTION TO SPANISH LANGUAGE

Spanish is a member of the Indo-European linguistic family. It is a language that is widely dispersed because of the extent of the Spanish conquest during the age of exploration and discovery. It is widely spoken in North America especially Mexico and the Caribbean islands, Central America and most of the continent of South America. It is also spoken in Africa in Equatorial Guinea, and in the Philippines before the Americans introduced English as the language of government and academe.

I used to think that Spanish is the only native language of Spain. However, I later on learned that this language was based on Castillan, the language of Castille and that there are many different kind of languages in Spain. The other native languages spoken there are: Basque that is mainly spoken in north-eastern Spain, Catalan that is spoken in south-eastern Spain, Galician spoken in northwestern part of the country, Aragonese spoken in the highlands of Aragon and Asturian spoken in Asturias. 

After Mandarin Chinese, Spanish is next in line in terms of the number of native speakers. However, with regards to the area of dispersion, it is the worlds most widely dispersed as it can be found spoken in many different areas in the world, especially in Latin America. Even in the Philippines, which used to be a Spanish outpost in Asia before they were taken over by Americans, there are still some people who can speak the language fluently.

Now I am inviting you to join me in learning this language. We will begin it on my next blog.

A spanish inspired villa in Cagayan de Oro City, Philippines

Sunday, May 6, 2012

VISAYAN POETRY No. 1 (Balak Binisaya)

ANG KAKULIAN SA GUGMA
Ni: Al Ponciano R. Datu



Ang matahum mong panagway
gihanduraw ko sa kanunay
nga sa matam-is mong pahiyom
gipadayag ang imong katahum
nga sa kanunay ginalantaw
matag higayon gitan-aw
gipangandoy'ng maangkon sa kanunay
ug sa mga bukton masapnay


Apan pagkaalaut ko inday
way katumanan ang kalipay
kay gigapus sa kakuliang
kamatayon lamang ang makatangtang
ug makawala sa tanang kasakit
sa pagpalandong sa kapait
ning talikalang migapos kanako
ug sa kasing-kasing nakapasubo
ug mibabag sa atong gugmang
ang kakulian maoy miuwang.








THE HINDRANCE OF LOVE
By: Al Ponciano R. Datu

Your beautiful face
in my mind ca't be erased
that with your smile that's honeyed
your beauty is conveyed
that is always gazed
every time stared
yearned to be forever owned
and in my arms cradled

But how unfortunate I am my dear
there's no fulfillment for my cheer
for I'm stopped by this obstruction
that only death can expunge
and all the pains will be effaced
in musing for the bitterness
of this chain that for me shackled
and my heart it mangled
and for our love that it barred
that this impediment had marred.

Thursday, May 3, 2012

THE WRATH OF SENDONG

THE WRATH OF SENDONG (WASHI)


A WEDDING AND MANY FUNERALS
By: Al Ponciano R. Datu




It was one bleak December night
and its 16th day was wrought with fright
winds howl, rain pours with all its might
and such thing drive out my delight.

I was standing on a mall
staring blankly at a wall
as I tried to find my way
from the nearby grocery
to the restaurant that stood
on the other side of road
were some good food to take home
to partake in dining room.

Inside that hotel restaurant
were some persons all known to me
to be in plenty, not in want
going there for Christmas party
while the heaven's about to fall
sending shock waves to my soul.


For the heavy rains had poured
and the storm winds all but roared
and my vehicle won't start
doesn't want to take a part
in my escape from raging storm
that had drenched up all my form.

Lucky me I made a deal
in a high fee have to seal
with a scared jeepney driver
who lived beside a river
who brought me home in hurry
and was gone without a tarry
as I was then so happy
at home with my family
and partake with that good food
in a homey pleasant mood
as it was my daughter's birthday
though I can't afford a party.

That night there was no good sleep though
as I saw into my window
the blurred wet silhouette of the night
that wrought all but my soul with fright
and distant memories of flood
shot up the pressure of my blood
then there I lost my consciousness
and drove away my sleeplessness.

The next day was a wedding day
to there, attend my family
as I was with my vehicle
to shoot up all last night's trouble
from there came all the news I heard
that lives and houses disappeared
there in the river's raging flood
that bring not water pure, but mud
that drowned many a populace
took away that tranquil solace
with the flowers arranged in wreath
that then smelled the fumes of death.

And the passing of the few days
brought the loud cries of miseries
as the stench of death had spread
to our dear cities flooded fields
and there the somber mood of gloom
blanketed my hearts inner room
as I counted the passing hearse
a sign that end their passing years
in that night time of tragedy
while others held their last party
not knowing that the foll'wing day
the light of morn, they'll never see.







HUBAD BINISAYA







KASAL UG DAGHANG PAGPATLOD
By: Al Ponciano R. Datu

Usa kadto ka nagdagtom nga Disyembreng kagabhion
Ug ang ika-napulog unom nga adlaw sa kalisang nahupongnagtaol nga hangin, nagabundak nga ulang hugop sa kakusog
Ug kanang mga butanga mihingilin sa akong kalipay.

Sa usa ka mall nagbarog ako
sa mga bungbong naglantaw nga blangko
Samtang ako nangita sa agianan
gikan sa silingang grocering tindahan
ngadto sa nagbarog nga kan-anan
diha sa laing bahin sa dalan
diin diha ang pagkaong pagadalhon
nga sa talad-kan-anan bahin-bahinon.

Sulod sa kan-anan sa balay-abutanan
ang pipila ka tawong akong nailhan
nga anaa sa kabuhong ug wala sa kawad-on
nga anaa sa kumbirang paskohanon
samtang ang langit paghugno maoy hulga
ang kakulba milimin ning akong diwa.

kay ang makusog nga ulan nagabundak
ug ang hangin sa unos sa tanan nagangulob
ug wa' moandar ang akong sakyanan
walay gusto nga makiglambigit
sa akong pagtakas sa naglasong nga unos
Nga mibasa sa tibuok kong kaumolan.

Palaran akong nakahimo'g pakigsabot
sa hataas nga bayronon nakig-uyon
sa drayber sa jeepney'ng may kalisang
nga nagpuyo tapad sa suba
nga nagdaling mihatod kanako sa among panimalay
ug mibiya sa walay langan
Samatang ako malipayon kaayo
sa pinuy-anan sa akong banay
ug sa maayong pagkaon nagsalo
sa maayong kabubut-on sa panimalay
tungod kay kadto adlaw'ng natawhan sa akong anak
Bisa'g di ko makab-ot ang usa ka salu-salo.

Walay maayong tulog hinuong ning gabhiona
dihang namatyagan ko sa tamboan
ang nagmugang basang gantong sa kagabhion
nga milimin sa kahadlonk sa tibuok kong diwa
ug ang halayong pagdumdom sa lunop
mipataas sa presyon ning dugo ko
dayon nawagtang ang akong panimuot
ug miabog sa pagka-wa'y tulog.

Sa pagkasunod adlaw, adlaw sa kasal
nga gitambungan sa akong banay
samtang ako didto sa sayanan
aron ayuhon ang mga bikil sa miaging kagabhion
ug didto miabot ang tanang balitang nadungog
nga mga kabalayan ug kinabuhi nawagtang
diha nianang naglasong nga baha sa suba
nga wa magdala sa tin-awng tubig, hinuon lapok
nga milumos sa daghang katawhan
nga misakmit nianang malinawong kadait
inubanan sa mga pinungpong hinapnig nga mga bulak
nga dayon nangalimyon sa baho sa kamatayon.

Ug ang paglakat sa pipila ka adlaw
midala sa makusog nga tiyabaw sa kaalaot
samtang ang kabang-og sa kamatayon mikaylap
sa gilunopang kayutaan sa pinanggang dakbayan
ug diha ang masub-anong buot sa kaguol
mibukot sa kinauyokang lawak sa akong kasing-kasing
samtang giihap ko ang naglabayng karo sa minatay
usa ka timaan sa pagtapos ilang nanglabayng katuigan
nianang trahedya sa kagabhiong panahon
samtang ang uban mitambong sa ilang katapusang kumbira
wa' masayod nga sa pagkasunod adlaw
ang kahayag sa kabuntagon, dili na hikit-an.


Tuesday, April 24, 2012

GOING TO CAMIGUIN IN A YELLOW JEEP 2012


GOING TO CAMIGUIN IN A YELLOW JEEP 2012

March 31, 2012. We decided to move early in the morning. Destination - Camiguin, a volcanic island with all the verdant green in the world that you could imagine. There were four of us all in all in the family - mama, papa, daughter, son. All of the dogs were left behind - Titum, Mokmok, Bongol, Panzer. They would be dangerous to passengers in the sea crossing. Our vehicle, a vintage yellow jeep.

All were excited in this voyage. This is the first time that we brought along the ageing vehicle back to Camiguin where it was once had its home in grandfather's home. It was taken to Cagayan de Oro City on the year 1995 where it had faithfully rendered service up to the time of this writing. All is well along the road. It took us two hours to reach the port of Balingoan, Misamis Oriental.


We waited in line for our chance to ride the ro-ro vessel that would bring us across. There was a long line of vehicles that waited their turns to be ferried across the enchanted island of fire and plants and fine people. Father had a good time taking pictures of the island from the port. I looked stunning as the sky was clear and the weather was fine. He enjoyed the scenes and the sun, and the hustle and the bustle of passengers and stevedores in the terminal and by the side of the port nearest the sea.


And after sometime, we were ferried towards the island where our yearly adventure will begin once again as it did some few years back ever since mother and father were married and begot the son and daughter. There was laughter in the air and we shared each others happiness to the delight of others too. After all happiness is addicting and contagious too. This is not just taken from mere laughter but also by the silence of being contented with each others company for it may be that once face is laughing while the heart is bleeding within.

We reached grandpa and grandma's place safely, carried by the yellow jeep. His name is yellow bird. He nestled on the paved portion of the ground under the shade of the grown up lanzones trees where up above were nestled real birds who smeared their droppings on the hood each morning.



The people ate in a hut and sometimes played in the canvas tent on the sodded ground. It gave the children happiness that only they could have enjoyed. The grown ups might have experienced it before but now marveled at how strange the experience of the children are.



We've gone to places near the grandpa's place to enjoy year after year the experience of being there, of being in mother's home place where she had grown and enjoyed the same sceneries years before. But there was no way of being bored in a place where the whole family was there for all the bends of the road, all the trees, animal and people offered a surprise all unique to their own kind. We were just lucky enough to enjoy it as one family.

The sea may offer a warm water to bathe, the sun may offer a shining light to appreciate, the rain may bring the water to make the plants sprout but all these things are useless without LOVE that gives meaning to everything, and in this part of the world where our little yellow jeep had carried us as an instrument of God, we shared all the things about familial love in God's time where he had sown us.







At the end of the appointed time of our yearly sojourn, we wondered at how we enjoyed the things that we had done time and time again. The boat carried our jeep back to the other shore, till it carried us again to the place we called home.


- END -